<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
	<title>Pensées aléatoires</title>
	<link><![CDATA[http://www.webmaster-hub.com/index.php?app=blog&module=showblog&blogid=51]]></link>
	<description>Pensées aléatoires Syndication</description>
	<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 12:54:11 +0000</pubDate>
	<webMaster>admin@webmaster-hub.com (Webmaster Hub)</webMaster>
	<generator>IP.Blog</generator>
	<ttl>60</ttl>
	<item>
		<title><![CDATA[L'Onironaute]]></title>
		<link><![CDATA[http://www.webmaster-hub.com/index.php?app=blog&blogid=51&showentry=502]]></link>
		<category></category>
		<description><![CDATA[Comme pas mal d'entre vous le savent maintenant, j'ai lancé il y a quelques mois <a href='http://www.lonironaute.net' class='bbc_url' title='Lien externe' rel='nofollow'>l'Onironaute</a>.<br />
Ca fait très longtemps que faire ce site me trotte dans la tête (depuis que j'ai commencé le développement web, il y a bientôt dix ans !), et je note mes rêves régulièrement depuis 2006.<br />
Je suis encore loin d'avoir tout écrit (J'ai quatre cahiers écrits en patte de mouches, j'en ai retranscrit un et demi), mais il commence à faire son chemin <img src='http://www.webmaster-hub.com/public/style_emoticons/hub/wink.gif' class='bbc_emoticon' alt=';)' /><br />
<br />
Que pensez-vous du site, de son concept ?<br />
Voyez-vous des améliorations à lui apporter ?<br />
<br />
<div class='bbc_center'>http://www.lonironaute.net/img/edito/inauguration.png</div>]]></description>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 11:55:00 +0000</pubDate>
		<guid><![CDATA[http://www.webmaster-hub.com/index.php?app=blog&blogid=51&showentry=502]]></guid>
	</item>
	<item>
		<title>Les traductions de films bollywoodiens</title>
		<link><![CDATA[http://www.webmaster-hub.com/index.php?app=blog&blogid=51&showentry=384]]></link>
		<category></category>
		<description><![CDATA[Je suis un grand fan de films indiens, je commence d'ailleurs à posséder une DVDthèque relativement conséquente. J'apprécie énormément l'ambiance naïve qu'ils dégagent, qui est un très bon anti-stress, pourvu qu'on puisse bloquer trois heures dans son agenda.<br />
<br />
Si les films sont très travaillés, leurs sous-titres français laissent souvent à désirer, la faute à une traduction fréquemment délocalisée au Pakistan, effectuée par des non-francophones sur la base des sous-titres anglais. Les logiciels de traductions automatique donnent parfois d'étonnants résultats.<br />
<br />
Dans le film <em class='bbc'>Koi... mil gaya</em>, où il est question d'extra-terrestres, ça peut donner ceci :<br />
<ul class='bbc'><li>on y parle de "Manière laiteuse"<br /></li><li>le héros joue au basket. Le commentateur : "l'allumette se poursuit"<br /></li><li>Le héros doit éloigner un extra-terrestre des forces armées. Ses amis : "économise-le" !</li></ul><br />
<br />
Si le sens n'est pas clair tout de suite, c'est qu'il faut les traduire en anglais, puis repenser à une meilleure traduction <img src='http://www.webmaster-hub.com/public/style_emoticons/hub/wink.gif' class='bbc_emoticon' alt=';)' /><br />
Je dois dire que je n'ai jamais vu de traductions tomber si mal, même avec les logiciels les moins bons du marché.]]></description>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 08:22:00 +0000</pubDate>
		<guid><![CDATA[http://www.webmaster-hub.com/index.php?app=blog&blogid=51&showentry=384]]></guid>
	</item>
</channel>
</rss>
