Version complète: sur le forum Webmaster Hub : je cherche un nom... et des avis
Webmaster Hub > Création et exploitation de Sites Internet > Les fondations d'un site > Noms de domaines
altar
Salut à tous,

j'ai un projet de site éducatif (gratuit) pour pratiquer les langues. L'idée est simple: chaque jour, un article d'actualité avec sa traduction et des boutons Flash pour entendre la prononciation de chaque phrase. Si certains d'entre vous connaissent les magazines "Vocable", c'est un peu l'idée avec l'audio en plus...
J'ai fait un petit test ici il y a 2 ans juste pour avoir une idée (anglais pour coréens, donc vous ne verrez peut-être que des carrés à la place de la traduction...))

Alors je cherche un nom qui irait bien avec le concept, quelqu'un a des idées?
Par ailleurs, j'ai une question concernant le référencement: si je fais un autre site pour une autre langue, vaut-il mieux le faire sous un nouveau nom de domaine ou est-ce que je peux le faire en sous-domaine. Cela change quelque chose du point de vu du référencement?

Merci
karnabal
Prends de préférence un hébergement dans un pays de la langue de ta cible ou prends une extension (.us, .co.uk...) en relation avec la langue des pays ciblés.

languageez.com
mailclub-noms de domaine
Les domaines 'locaux' (cctlds) permettront un meilleur référencement local. Pour la recherche de dispo tu peux utiliser un moteur whois.

En ce qui concerne le meilleur nom, c'est pas évident car si ta cible est, comme tu le dis, internationale, il faut qque chose qui ait un sens partour. Pas mal de boites de trad utilisent le terme 'babel'.

babelnews est deja pris en .com et en .net, dommage ;-)

Charles
captain_torche
En même temps, "Babel" implique une référence religieuse que tout le monde ne possède pas.
altar
ah languageez très bon.
Sinon pour l'extension et l'hébergement, pour tout ce qui est destiné aux anglophones ce sera en .com et hébergé aux US.
Et concernant le référencement, si je fais par ex français pour anglophones et espagnol pour anglophones, je peux le faire en sous-domaines ou est-ce qu'il vaut mieux des domaines distincts?
karnabal
Prends à chaque fois une extension (.us, .co.uk...) en relation avec la langue des pays ciblés ; les domaines locaux dont parle mailclub-noms de domaine.
cranium
avant d'aller plus loin dans ton projet, penses à jeter un coup d'oeil sur ce qui existe dans le net...par ex www.voanews.com qui te permet d'obtenir la presse en ligne traduite en 50 langues.
De plus tu peux la consulter via ton mobile, postcats.....

Cette organisme d'état est dotée d'un budget annuel de plus de 230 millions de $

Tu as en plus de l'audio, de la vidéo et des exercices ..le tout GRATUITEMENT....

Seule réserve...c'est la voix de l'Amérique...si tu es hermétique à la propagande...Pas de souci

Quant au magazine Vocable, il propose une véritable revue de presse en V.O (l'idée reprise d'ailleurs par courrier international) mais traduit simplement les mots qui ne font pas parti des 1000 mots de bases. Il existe en version papier/numérique accompagné de l'audio sous CD, MP3 et karaoké.

Aussi dans ton projet, quelle niche comptes-tu capter??
Ceci est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'information, la mise en page et les images, veuillez cliquer ici.