Aller au contenu

je cherche un nom... et des avis


altar

Sujets conseillés

Salut à tous,

j'ai un projet de site éducatif (gratuit) pour pratiquer les langues. L'idée est simple: chaque jour, un article d'actualité avec sa traduction et des boutons Flash pour entendre la prononciation de chaque phrase. Si certains d'entre vous connaissent les magazines "Vocable", c'est un peu l'idée avec l'audio en plus...

J'ai fait un petit test ici il y a 2 ans juste pour avoir une idée (anglais pour coréens, donc vous ne verrez peut-être que des carrés à la place de la traduction...))

Alors je cherche un nom qui irait bien avec le concept, quelqu'un a des idées?

Par ailleurs, j'ai une question concernant le référencement: si je fais un autre site pour une autre langue, vaut-il mieux le faire sous un nouveau nom de domaine ou est-ce que je peux le faire en sous-domaine. Cela change quelque chose du point de vu du référencement?

Merci

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Prends de préférence un hébergement dans un pays de la langue de ta cible ou prends une extension (.us, .co.uk...) en relation avec la langue des pays ciblés.

languageez.com

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Les domaines 'locaux' (cctlds) permettront un meilleur référencement local. Pour la recherche de dispo tu peux utiliser un moteur whois.

En ce qui concerne le meilleur nom, c'est pas évident car si ta cible est, comme tu le dis, internationale, il faut qque chose qui ait un sens partour. Pas mal de boites de trad utilisent le terme 'babel'.

babelnews est deja pris en .com et en .net, dommage ;-)

Charles

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

ah languageez très bon.

Sinon pour l'extension et l'hébergement, pour tout ce qui est destiné aux anglophones ce sera en .com et hébergé aux US.

Et concernant le référencement, si je fais par ex français pour anglophones et espagnol pour anglophones, je peux le faire en sous-domaines ou est-ce qu'il vaut mieux des domaines distincts?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Prends à chaque fois une extension (.us, .co.uk...) en relation avec la langue des pays ciblés ; les domaines locaux dont parle mailclub-noms de domaine.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 5 semaines plus tard...

avant d'aller plus loin dans ton projet, penses à jeter un coup d'oeil sur ce qui existe dans le net...par ex www.voanews.com qui te permet d'obtenir la presse en ligne traduite en 50 langues.

De plus tu peux la consulter via ton mobile, postcats.....

Cette organisme d'état est dotée d'un budget annuel de plus de 230 millions de $

Tu as en plus de l'audio, de la vidéo et des exercices ..le tout GRATUITEMENT....

Seule réserve...c'est la voix de l'Amérique...si tu es hermétique à la propagande...Pas de souci

Quant au magazine Vocable, il propose une véritable revue de presse en V.O (l'idée reprise d'ailleurs par courrier international) mais traduit simplement les mots qui ne font pas parti des 1000 mots de bases. Il existe en version papier/numérique accompagné de l'audio sous CD, MP3 et karaoké.

Aussi dans ton projet, quelle niche comptes-tu capter??

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 1 month later...

Bonjour Altar,

Surtout, n'oublie pas vérifier si ton nom de domaine ne contrevient pas au cadre juridique des pays dans lesquels tu vas l'exploiter.

C'est une base dans l'enregistrement et le dépôt de noms de domaine.

Des recherches de marque doivent impérativement être faîtes au risque de se retrouver avec un coûteux contentieux et une suspension de services.

Ces recherches doivent prendre en compte les différentes rédactions et prononciation possibles ainsi que les suites de lettres.

Pour donner des exemples, la présence d'un simple "XX" (double X) dans un nom de domaine lié à une activité touchant de près ou de loin l'équipement (non éléctronique) de la personne a de fortes chances de donner lieu à un litige avec une multinationale dont je vais taire le nom.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 months later...

Je t'encourage a bien reflechir car avec un bon nom de domain (avec si possible un mot du registe des langue dans ton cas) le referencement sera beaucoup plus simple.

la reference a Babel n'est a mon avis pas genial car cela a un cote pejoratif (rapelons nous que c'est bibliquement une des fois ou dieu s'est "enerver" dc... :nonono:

en plus comme qq'un te l'a deja dit tout le monde n'a pas la reference en tete :(

bonne chance ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...