Aller au contenu

nom de domaine et site multilingue


sam01

Sujets conseillés

Bonjour à tous,

voilà j'aimerais faire un site multilingue et j'aimerais le faire en espagnol, anglais , français et en italien

j'aimerais juste savoir s'il est judicieux de prendre plusieurs extensions dans le nom de domaine ou une seule suffit.

Par exemple :

www.example.com

faut-il que j'ajoute

www.example.fr ==> pour le français

www.example.es ==> pour le site en espagnol

www.example.co.uk ==> site en anglais

www.example.it ==> site en italien

Merci d'avance pour vos précieux conseils.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Si toutes les extensions sont disponibles, ça serait le meilleur choix, effectivement. Ca te permettrait, en conservant le même serveur (et par conséquent la même adresse IP), de paraître dans les résultats de recherche localisés (pages en espagne, pages en italie, etc) des moteurs de recherche.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour,

Comme dit Captain, l'idéal, c'est une extension de NDD par langue, c'est d'ailleurs l'option n°1 préconisée par Google.

L'option n°2, toujours selon Google, c'est un sous-domaine par langue, avec www pour la langue principale (www.domaine.com, fr.domaine.com, es.domaine.com , etc)

Pour un "petit" site, l'option 2 est légèrement plus simple à mettre en place (et ne nécessite qu'un seul enregistrement de NDD). Mais pour un site ambitieux, c'est sûr que le mieux, c'est une extension par langue ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Euh, faites attention à ne pas confondre site multilingue et site multiregional.

Un nom de domaine par pays oui.

Un nom de domaine par langue, ça dépend. C'est souvent une mauvaise idée quand il faut gérer le canada, la suisse, ou la belgique par exemple !!

L'extension pays peut être rattachée à une géolocalisation précise... Mais je peux avoir une version en français sur domaine.fr, une version en français (mais différente) en domaine.be, et une version en flamand sur le même domaine.be

En fait les précos de Google dans le cas de sites multilingues se trouvent ici :
/>http://googlewebmastercentral.blogspot.com/2010/03/working-with-multilingual-websites.html

et les urls préconisées sont de ce type :
/>http://example.ca/fr/mountain-bikes.html
/>http://fr.example.ca/mountain-bikes.html

Il n'y est pas fait allusion aux ccTLD du tout, ils le conseillent pour les sites "multirégionaux", pour gérer correctement la géolocalisation, mais pas les langues.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je rejoins l'avis de Cariboo.

De plus la dispersion des TLD n'est pas conseillée pour le référencement dans le cadre de la recherche de backlinks. Il est plus simple de fédérer des backlinks sur un seul domaine que sur de nombreux domaines.

++

Patrick

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pour notre site corporate, nous avons tranché :

une seule url en .com avec des sous domaines.

S'il s'agit d'un site marchand, l'idée de prendre des domaines dédiés à chaque zone de prospection

n'est pas bête (cela peut rassurer le consommateur italien d'acheter sur un .it)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...