Aller au contenu

Une curieuse soirée

Actif
  • Compteur de contenus

    12
  • Inscrit(e) le

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par Une curieuse soirée

  1. L'encodage m'a permis de publier ma page en chinois. Copier-coller les caractères chinois dans une page Html en mode source ou WYSIWYG provoque des ???? entre autres curiosités. Peut-être pas chez certains et je m'en réjouis pour eux, mais c'est comme ça chez moi. C'était tout le sens de mon appel à l'aide d'hier matin... Que l'intervention de Mr Demoore ne m'ait été d'aucune utilité puisque j'ai trouvé la solution moi-même n'enlève rien à sa pertinence... ni à la mienne par ailleurs. Et tant mieux si ça peut aider quelqu'un dans mon cas. Par contre j'aurais tendance à éviter de frimer sur les forums, aussi bien que sur les plages... question de style.
  2. Merci à tous, Voilà donc la page qui permet de passer du caractère chinois à son équivalent Html : http://www.chine-informations.com/mods/out...icode/index.php A rentrer dans ses favoris au cas où.... Le site est par ailleurs très intéressant pour le chinois en général. Sinon pour le doc, je suis donc resté en <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" (attention je ne mets pas ici le > de la fin sinon ça "bug" mon message) et ma foi ça se passe pas mal. Une question importante étant d'éviter les phrases longues en chinois car les ruptures inopportunes (le retour à la ligne) à l'intérieur même des expressions sont susceptibles de faire mauvais genre, j'imagine, pour les Chinois, et ignorant le langage, l'emploi des caractères insécables me paraît difficile à gérer... Prochaîne étape les mots clés pour le référencement. :-)
  3. Bonjour, Je dispose d'un texte en chinois sur un document Word à insérer sur une page web de mon site. Depuis hier soir je bute sur la non reconnaissance des caractères chinois par Dreamweaver et BBedit. Sinon mes pages sont des <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" J'ai essayé en plaçant un <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" &quot;http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> que j'ai trouvé en en-tête d'un site chinois "Chine nouvelle", mais ça n'a rien changé (d'ailleurs y a-t-il un rapport avec le type de doc ?) Ayant déjà mon texte à copier-coller je suppose qu'il n'y a plus qu'à.... mais c'est une nouveauté pour moi. Si quelqu'un à déjà fait la même chose sur ce forum, je le remercie par avance de m'indiquer la démarche à suivre.
  4. Bonjour, Je n'arrive pas à rentrer des caractères chinois dans Dreamweaver. J'ai également essayé un éditeur classique comme BBedit. Il faut pourtant que je publie un texte en Chinois sur mon site. Savez-vous ce que je dois faire ? Par ailleurs, je n'ai pas trouvé l'endroit idéal et précis sur ce forum pour créer ce sujet. J'espère que je ne suis pas trop à côté... Merci par avance.
  5. 3 personnes ont visité mon site a partir de Firefox et n'ont rencontré aucun problème. Je confirme qu'il s'agit bien de ma version Firefox 2.0.0.16 sur mon Imac G5 qui bloque. Je n'ai jamais eu de problème à répétition systématique avec Firefox sur aucun site. Il faut que ça m'arrive sur mon site ! Bien sûr s'il n'y a que chez moi que le problème se produit, je peux utiliser Safari ou autres. Toutefois si vous avez une idée...
  6. Bonjour, Non bien sûr je ne suis pas là pour faire de la pub pour mon site. A l'occasion d'une mise à jour que j'ai effectué moi-même, j'ai modifié un fichier flash créé sur une version ancienne du logiciel puis l'ai enregistré dans la dernière version. Firefox plante automatiquement sur cette page. Bien sûr, vous allez me dire que mon problème est d'abord à régler dans Flash, et là je vais me renseigner par ailleurs. Ce que je ne comprends pas c'est que les autre navigateurs comme Safari, Mozilla, Opéra... ne plantent pas. Avez-vous une idée du problème ? Est-ce ma version de Firefox ? Dois-je faire un réglage dans les préférences ? Merci d'avance
  7. Bonjour, Je viens de tester l'écriture dans un fichier HTML de caractères Chinois. Le résultat n'est pas folichon. Evidemment, ça ne m'étonne pas trop. IL doit se trouver des caractères spéciaux convertissant ces derniers en HTML. Quelqu'un en aurait-il connaissance ? Merci.
  8. Merci KaRak. Merci suede. Je vois en effet que le choix en-us m'amène directement sur ta page d'entrée en version Anglaise. C'est très intéressant. Par ailleurs, je vois affiché dans la barre d'URL /lang=en et pas /english.html (par exemple), alors que la page est bien différente de l'index en Français puisque les meta sont différentes. C'est quelque chose que j'ignore.
  9. Merci suede, je vais étudier la question des langues prioritaires. Merci captain_torche. Eh bien oui en fait, je rédigerai une petite page en Chinois, pour m'adresser bel et bien à des Chinois de Chine. Je comprends donc que tu veux dire que c'est dans cette page que je metterai les mots clés en Chinois, et surtout pas ailleurs comme par ex dans ma page index.
  10. Merci mjauneau pour ta réponse. Sinon, peut-on aligner allègrement ces lignes ces lignes de code ? En faisant en sorte, j'imagine, que les mots clés en langue étrangère soient également présents dans le corps des pages, ou de certaines pages ? <META name="keywords" lang "fr" content=" bla bla"> <META name="keywords" lang "en" content="bla bla Anglais"> <META name="keywords" lang "zh" content="bla bla Chinois"> ... Et d'ailleurs doit-on réserver ces balises "étrangères" aux pages qui contiennent précisément ces mots dans le texte ?
  11. Merci patrick35. Je vais formuler ma question autrement, et surtout plus simplement. Un Suisse peut-il trouver un site en tapant un mot clé dans Google (par exemple) encadré dans une balise "fr" et non "en-ca". Un canadien, pas un Suisse, pardon.
  12. Bonjour, J'ai un site que j'ai moi-même référencé il y a un an et demi et tout va bien. Après des vacances en Chine cet été, je me suis dit : "Tiens, après tout, pourquoi pas les Chinois". En bref, puis-je écrire : <META name="keywords" lang "fr" content=" bla bla"> et aussi : <META name="keywords" lang "en" content="bla bla Anglais"> <META name="keywords" lang "es" content="bla bla Espagnol"> <META name="keywords" lang "zh" content="bla bla Chinois"> ..comme ça, autant que ça me plait ?... Pareil pour : <META name="description" lang " " content=" "> Sinon, pourquoi trouve t'on, par exemple toujours pour la Chine, des expressions différentes pour Hong Kong ou pour la Republique Populaire ? Autre exemple : l'Arabie Saoudite et les Emirats Arabes Unis. Qu'est-ce que l'aspect géopolitique vient faire dans une affaire de vocabulaire ? C'est-à-dire, si l'on considère que globalement les Chinois parlent sur la Planète à 90% le même langage, quelle importance y-a t'il à indiquer lang=zh-hk, plus lang= zh, et encore lang= zh-tw (pour Taiwan) etc.. Merci d'avance.
×
×
  • Créer...