Aller au contenu

Nanane

Webmaster Régulier
  • Compteur de contenus

    89
  • Inscrit(e) le

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par Nanane

  1. Drupal n'a pas été vraiment étudié a fond... je l'ai fait en dernier... apres un bon moment passé sur Spip et Joomla-Joomfish... et j'en avais marre des CMS mais de ce que j'ai retrouvé dans mes notes, je trouvais pas ca terrible niveau ergonomie apparemment... J'ai testé Typo3, tres tres vite fait on m'a imposé une réunion pour vraiment décider de ce qu'il fallait garder comme solution. Je comprends maintenant ce que "machine de guerre" veut dire... c'est vraiment un massacre ce CMS... il fait exactement ce dont on a besoin... mais l'interface est horrible... pas possible que je demande aux traducteurs de travailler avec ca Je n'aurai eu que 3 semaines pour trouver ce qui existait et tout tester... un peu juste je trouve... enfin bon... Du coup j'ai préféré pencher pour la solution Hybride qui serait pour le moment : Subversion, Diff Python, WYSIWYG (a voir encore lequel... Xstandard m'a pas l'air mal... contraintes d'accessibilité, encore une) et... c'est tout... en fait c'est simple
  2. Je m'y mets a l'instant des echos dans quelques jours... j'ai toujours voulu bosser dans l'armée de toute facon. ils se sont décidés avec ces 3 urls http://www.cmsmatrix.org/matrix/cms-matrix...;listingId=1023 http://www.cmsmatrix.org/matrix/cms-matrix...yGsFCFf8IsmDB3g http://www.cmsmatrix.org/matrix/cms-matrix...ojB9mMIf4klnRnw la difference est flagrante héhé...
  3. J'ai cru comprendre que joomla n'acceptait que tres moyennement l'UTF8... ce qui n'arrange pas son cas Sinon je vais reformuler ma question j'ai remarqué qu'il stockait toutes les traductions dans une seule table oO' Est ce que c'est raisonnable compte tenu du fait que j'ai entre 6 et 32 langues pour mes pages? PS: oui les langues sont tres exotiques parfois => http://www.hon.ch/HONcode/Conduct.html
  4. Bonjour Dans mon projet, je doit pouvoir editer des pages web (html), j'ai ecrit un script Php pour le moment, mais une occasion d'apprendre le Perl ne se refuse pas... Alors j'ai accepté de transcoder (je n'ai pas le choix en fait...) Le but final est de restreindre au maximum les donnees a envoyer a un wysiwyg pour eviter trop de desagrements. Je n'ai jamais fait de Perl et pour l'instant j'ai passé une journée a lire ceci J'aurai aimé savoir si Parser du HTML avec des expressions regulieres etait convenable... quelquechose comme : $html =~ m/^<html.*><head>(.*)<\/head><body.*>(.*)<\/body><\/html>$/ pour ensuite faire : $head = $1; $body = $2; Aurai je bien compris l'interêt des expressions régulières? et tout aussi bien compris mon cours sur les analyseurs syntaxiques? Je demande a voir... Ce script servirai uniquement au backoffice (oui j'evite de donner le droit aux visiteurs de modifier mes pages ;p), donc peu de connexions (donc d'executions) simultanées sont prevues. Mais le site dont je m'occupe accueille entre 20 et 30 milles visiteurs quotidiens... donc il faudrait que le script soit le plus léger possible pour ne pas ralentir les visiteurs.
  5. Je pensai juste a une chose... Joomla supporte 32 langues?
  6. Je n'ai jamais joué avec les caches, mais que le serveur distant ne reponde pas parce qu'il est lent, ou parce qu'il n'existe plus, n'est pas "testable"; enfin je suppose Donc ton cache, si j'a jusque la bien écouté mes cours, se mettra a jour et indiquera que l'image n'existe plus, quelle que soit la raison du silence de la part du site distant. Mais je suis encore jeune et inexpérimenté alors mes avis sont peut être faux...
  7. Nanane

    d'un fichier vers une BDD

    Ca depend du type de tes donnees... et aussi du fait que tu aies mis un séparateur ou non. Si c'est le cas rien de plus simple, je suppose deja que la BD est du MySQL. fopen pour ouvrir le fichier, fread pour stocker le contenu en chaine de caractere dans une variable, Tout est la pour les fichiers une petite fonction qui va bien pour parser la chaine (suivant le séparateur), (toutes les fonctions sur les chaines de caracteres en PHP et une connexion a la BD pour renvoyer tout ca, pour les connexions a une BD mysql J'utilise beaucoup le site de w3schools : http://www.w3schools.com/ Tres bien organisé et tres détaillé aussi (malgré parfois des exemples un peu trop simplistes) Voila!
  8. Bonjour, Voila je ne savais pas trop ou poster ce probleme et étant donné que je travaille en php, je me suis dit pourquoi pas. N'hésitez pas a le déplacer (comme si...) Donc... j'ai un souci avec la mise a jour des traductions des pages du site dont je dois m'occuper. je vais illustrer mon probleme par un exemple, ca sera sans doute plus simple... Un traducteur anglais voit qu'une page francaise a été mise a jour (par alerte mail, ou en naviguant au hasard) Il veut alors mettre a jour la page anglaise. (avec un WYSIWYG, je sais c'est moche mais c'est comme ca... vivement un bon WYSIWYM ) Je dois alors lui afficher la différence entre la nouvelle et l'ancienne page francaise (ca c'est fait deja merci Subversion et diff python) mais je souhaiterais savoir s'il etait possible de lui placer le diff dans sa page anglaise. (On m'a demander de le faire... et je ne dis jamais "je ne peux pas le faire") Je traite mes pages de la maniere suivante... je donne au wysiwyg le contenu de <BODY></BODY> (sans les balises). Le mieux auquel j'ai encore penser est de transformer le contenu de la page en tableau de phrases, ce qui rend l'insertion plus simple. Mais je suis encore un newbie et je compte toujours sur les anciens pour m'apprendre maintes techniques artisanales Ou au pire je leur dis d'y renoncer... mais j'aimerai au plus eviter cela PS : Mon WYSIWYG est FCKEditor, plutot pas mal au demeurant... Et j'utilise l'interface PHP pour ouvrir mes pages HTML, lire le contenu et l'envoyer dans le WYSIWYG, ainsi que récuprérer le paquet et réécrire dans le fichier. Mon site n'est pas qu'en 2 langues, mais en 6 minimum et 32 maximum. PS 2 : On m'a fait entendre que ma boite préférait Perl... Donc je vais sans doute devoir traduire mes scripts. J'ai commencé en PHP pour pouvoir leur donner un rendu visuel rapidement (je ne connais pas du tout Perl :s honte a moi d'ailleurs)
  9. D'ailleurs j'ai confirmation un de mes amis de fac travaille en tant que stagiaire dans ta boite apparemment lol le monde est ptit
  10. ok... bon ca me fait quelques reponses tout de meme je vais voir pour dotNet, j'en ai vaguement entendu parler... et la question de la communauté tombera sans doute si je me décide pour ca ' on verra bien. En tout cas merci a tous Oh et NiCoS, j'ai vu ton blog, étant donné que je fais des études en admin réseaux et systemes, et je trouve ca pas mal du tout
  11. Sinon j'avais pensé a un systeme de publication sans gestion de multilinguisme pour chaque langue mais c'est du barbarisme et je m'ote cette idée de l'esprit.
  12. Merci pour typo3. Mais si c'est autant une usine a gaz que tu le prétends, ca va pas plaire du tout a mes chefs mais je vais tester quand meme, ca n'empeche pas la culture personnelle. Sinon Joomla, en fait, niveau userfriendly, j'espérait qu'il existait mieux :'( Le top serait de définir pour chaque page le style de la page... comme ca niveau graphique, c'est bon... Pour le moment ils n'ont rien de toute facon donc une solution meme si elle ne résoud pas tout est la bienvenue. Mais versioning, diff, userfriendly et modérations sont impératifs.
  13. Pour ma part, c'est notepad et PSpad... j'ai donc mis autre, le notepad restant pour les maj a l'improviste et vite faites (tres rares donc) un gros +1 a PSPad quand meme. Dreamweaver c'est bien... mais c'est pas gratuit Open source addicted
  14. Bonjour, Voila je suis stagiaire dans une fondation qui s'occupe de creer une sorte de norme pour les sites publiant des informations sur le domaine médical en général (voir en signature). Et il se trouve que leur systeme de gestion du multilinguisme est plus que difficile... certaines pages existent en 6 langues, d'autres en 32 ! Ils ont des traducteurs bénévoles a travers le monde entier qui leur fournissent a l'occasion des fichiers word avec la traduction d'une certaine page. Il faut alors qu'un dev-web crée la page (a partir d'une existante au mieux, sinon de rien), puis rajoute le lien vers cette page dans toutes les autres pages... enfin c'est ingérable a l'heure actuelle. C'est sans compter sur les mises a jour etc... Je dois donc trouver une solution a ce probleme... et ils m'ont proposé de tester quelques CMS, avec cependant des contraintes: 1- de versioning : si une page est modifiée en francais, permettre aux traducteurs anglais,etc... de voir l'avant/après. 2- de sécurité : parce que c'est pas non plus un petit commerce et ils ont subit des problemes avec leur serveur apache dernierement (1.3 je vous l'accord c'etait un cadeau de leur part) 3- de facilité d'utilisation : ils voudraient ne plus avoir a passer par un developpeur web pour les pages statiques (et ca se comprend) 4- de "modération" : il faut aussi qu'on puisse effectuer une verification par d'autres traducteurs(2 ou 3), pour éviter au maximum les fautes de traduction. Et il faut aussi quand meme qu'une personne de la fondation donne son accord a la publication de la page. 5- Graphiques : ils sont en train de refaire leur charte graphique et le probleme c'est que je ne sais pas si ils prévoient d'avoir des pages "normales" avec un menu principal, un top menu, un usermenu, une partie contenu, etc... (j'aime le css) 6- d'authentification : Il faut éviter par exemple que les traducteurs anglais puissent toucher aux pages francaises (ne serait-ce que par mégarde). et j'en oublie sans doute encore... il y en a tellement (et ca ne fait pas un mois que je suis la...) Les scripts javascript en plein milieu des pages, etc... enfin plein de code qui au final gene les wysiwyg. Donc voila j'ai testé Joomla (avec joomfish), Drupal, Spip et je vous passe les autres (c'est pour moi les plus "cotés" du moment) J'ai voulu aussi tester des wikis (parce que wikipedia niveau multilinguisme, je trouve ca ultime), mais ca ne leur convient pas niveau sécurité apparemment. Mais aucun ne répond a toutes ces attentes (ou me tromperai-je?). Alors nous sommes partis sur une solution a la manno pour le moment avec un serveur Subversion... mais je doute que ca aboutisse a une mise en place Et j'aurai aimé savoir si il existait une solution hybride connue ou réputée... ou un CMS enfin n'importe quelle idée qui vous viendrait a l'esprit et pas au mien je manque d'expérience comme on dit. D'avance, merci !
×
×
  • Créer...