Aller au contenu

Dictionnaire


tiboel

Sujets conseillés

Je suis entrain de faire un moteur de recherche multilingue en PHP/MYSQL et je me pose le problème du dictionnaire. Il me faut interface un dictionnaire pour la traduction et je suis à la recherche de dictionnaire langues <-> anglais sous forme de base de données de mots par exemple

Tree - arbre - Baum

Girl - fille - Mädchen

Quelqu'un connait-il des dictionnaires à vendre de ce type sous forme de base de données de mots ?

Merci

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tu ne trouveras pas. Parce que si la traduction était si simple ça ferait longtemps qu'on aurait des traductions automatiques performantes.

Petit exemple :

j'ai "Free" dans ma base de données, je met quel équivalent en français ? gratuit ? libre ? Notes qu'il y a des exemple dans les deux sens. Même en ne voulant pas quelque chose de parfait, on a des conflits sur des mots très simples.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est pour ca que l'on distingue que les dictionnaires sont dits directionnels : anglais->Francais ou Anglais<-Francais, je cherche un dictionnaire donc qui à free renvoie par exemple libre et gratuit

free libre

free gratuit

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je t'invite à lire les excellents articles de Cariboo http://www.webmaster-hub.com/publication/article106.html pour te donner une idée de la complexité des traductions.

Les algorithmes destinés aux dictionnaires de traduction utilisent pas mal d'idées développées dans ces articles. (c'est plutot l'inverse, d'ailleurs ;) )

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il existe deux sources de fichiers de dictionnaires de ce type :

- commerciaux : complets mais payants. A la portée d'une grosse boîte, pas d'un petit webmaster (ce sont des thesaurus multilingues au mieux)

- universitaires : inaccessibles pour le simple particulier. Gratuits, sauf pour une utilisation non universitaire. Ceci dit, j'en ai trouvé à gauche et à droite sur le net (Google est mon ami), mais je ne les ai jamais utilisés, car ils posent des problèmes d'exploitation (droit d'auteur).

Ce qui se rapproche le plus de ce que tu cherches est un projet européen, issus du WordNet américain, baptisé EuroWordnet.

Il s'agit d'une ontologie multilingue...

La licence coûte 11000 euros

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 semaines plus tard...

Merci pour vos réponses...

Je ne cherche pas quelque chose de forcèment gratuit et je suis prêt à y mettre quelques milliers d'euros, dépendant du nombre de langue et de la qualité.

Si vous avez d'autres idées, n'hésitez pas !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...