Jump to content

Dan

Direction
  • Content Count

    29678
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Dan


  1. J'ai créé le fichier /var/lib/dovecot/sieve/default.sieve dans lequel une règle limite la taille des emails à la valeur que tu avais mise dans exim.variables.conf

    J'ai édité exim.variables.conf et retiré cette ligne.

    Pour info, elle aurait disparu à la première mise à jour. Il vaut mieux éditer exim.variables.conf.custom pour que les modifs restent. ;)

     

    Et là l'émetteur du mail recevra la notification suivante si son mail dépasse la taille autorisée :

    Citation

    "Désolé, nous n'acceptons pas les messages de taille supérieure à 18MB.
    Veuillez télécharger ce contenu sur un serveur et faites nous parvenir un lien..
    Merci."

    J'ai ensuite relancé dovecot (service dovecot restart) et exim (service exim restart)

     

    Dan

     


  2. Bonjour et bienvenue à bord du Hub !

     

    Il est normal que tu n'arrives pas à poster dans le forum des offres et demandes de prestations de service vu que tu viens de t'inscrire.

    L'entête du forum le mentionne bien " Seuls les membres ayant le statut de "membre actif" peuvent y poster. Si vous n'avez pas ce statut il vous faudra contribuer au Hub pour l'atteindre. "

    Transmets-moi ton offre par messagerie et je la publierai si elle répond aux règles du Hub.

     

    Dan

     


  3. Le taux de transfert d'un disque varie aussi très largement selon la taille des fichiers transférés et le niveau de fragmentation du disque source.

     

    Et si la destination a des bad blocks, il y aura pas mal de retries !

     

    Donc, le mieux serait de scanner le disque en profondeur avant de créer un filesystem. Je pense qu'Ubuntu a un utilitaire nommé "badblocks" qui fait ça !

     

    <edit: http://manpages.ubuntu.com/manpages/bionic/fr/man8/badblocks.8.html >

     

     

     


  4. update table12 set ressort_villes=CONCAT(ressort_villes, ';marseille-1;marseille-2;marseille-3;marseille-4;marseille-14;marseille-15;marseille-16' );

    L'opérateur '+' de concaténation de fonctionne pas sous mysql ;)

    Pense à ajouter un "WHERE" si tu ne veux pas éditer toutes les entrées.


  5. <?php
    $ressort_villes='Œuilly';
    $ressort_villes= transliterator_transliterate('Any-Latin; Latin-ASCII; Lower()', $ressort_villes);
    print $ressort_villes."\n";
    print strlen($ressort_villes);
    ?>

    Chez moi ça affiche bien la ville, et 7 pour le strlen() (qui est la longueur une fois translitéré ) !

    Tu dois avoir une "couille dans le potage" dans ton code ! Un caractère caché ?

     


  6. Pour quelle raison mets-tu $ressort_villes entre simple quotes dans ton premier exemple  ???  Les simples quotes empêchent la résolution de la variable.

    Donc c'est soit des doubles-quotes, soit rien ! ;)

     

    Ceci fonctionne bien et ne modifie nullement $chaine :

    $chaine='Œuilly';
    echo(transliterator_transliterate('Any-Latin; Latin-ASCII; Lower()', $chaine));

    Tu peux remplacer "Lower" par "Upper" si tu veux OE au lieu de oe

     

    Pour le second exemple, tu commences par encoder en UTF8, puis tu translitères du "Any-Latin" à la ligne suivante !

    A quoi sert ton encodage UTF-8 :?:

     

     


  7. En lançant ceci qui exécute la fonction transliterator_transliterate 1000 fois

    <?php
    $start=microtime(true);
    for ($i=0;$i<1000;$i++)
    	$j=transliterator_transliterate('Any-Latin; Latin-ASCII; Lower()', "A æ Übérmensch på høyeste nivå! И я люблю PHP! fi");
    
    $elapsed = microtime(true) - $start;
    print $j ."\n".$elapsed ." seconds\n";
    ?>

    on obtient une idée du temps d'exécution :

    a ae ubermensch pa hoyeste niva! i a lublu php! fi
    0.19594597816467 seconds

    Moins de deux dixièmes de seconde pour 1000 exécutions, on ne peut pas dire que c'est trop lent ;)

     

    Pour info, la phrase testée est reprise de l'exemple fourni sur le site php.net.

    Elle commence en luxembourgeois, continue en norvégien et se termine en russe !

    Traduite, elle veut dire : "Un superman au plus haut niveau ! Et j'adore le PHP !"  

    Merci Google Translate !  :)

     


  8. Hello,

     

    Avec Transliterator::transliterate c'est simple (si php est compilé avec intl et que la bibliothèque ICU est installée) ! ;)

    https://www.php.net/manual/fr/class.transliterator.php

     

    <?php
    var_dump(transliterator_transliterate('Any-Latin; Latin-ASCII; Lower()', "A æ Übérmensch på høyeste nivå! И я люблю PHP! fi"));
    // string(41) "a ae ubermensch pa hoyeste niva! i a lublu php! fi"
    ?>

    fonctionne bien chez moi  avec php 7.3 sauf que la longueur retournée pour la chaîne est plus logiquement de 50 au lieu de 41. ;)

     

     

     

     

×
×
  • Create New...